恭喜 發財 Meaning. Web 農曆春節期間,免不了要向長輩、同事、客戶拜年,但一說完「新年快樂」、「恭喜發財」就沒梗了嗎?每年都用中文拜年,說膩了嗎?換個 style 吧!小編整理了. Web “恭喜发财”是中国人拜年最常说的一句话, 那么“恭喜发财”,用英语应该怎么说呢? 恭喜发财红包拿来 很多人看到“发财”,就会想到money。但我们这里所说的“恭喜发财”,其实不单单.
Web 「恭喜」, meaning congratulations; Web 農曆春節期間,免不了要向長輩、同事、客戶拜年,但一說完「新年快樂」、「恭喜發財」就沒梗了嗎?每年都用中文拜年,說膩了嗎?換個 style 吧!小編整理了. Web 祝對方發財 富裕,為農曆新年之際使用的問候語。 恭喜發財,紅包 拿 來! [現代標準漢語,繁體] 恭喜发财,红包 拿 来! [現代標準漢語,簡體] gōngxǐfācái, hóngbāo ná lái! Web 恭喜發財 (gōng xǐ fā cái), 恭禧發財 (gōng xǐ fā cái) synonym for 恭喜發財 Web to send out / to show (one's feeling) / to issue / to develop / to make a bundle of money / classifier for gunshots (rounds) 發 財 Gōng xǐ fā cái | definition | mandarin chinese pinyin english dictionary | yabla chinese. At most,「恭禧發財」can be viewed as a pun. Watch for rolling rocks 發財樹 英文翻譯: 在過年時,我們見面都會說 「 恭喜發財 」 , 但港同盟亦希望香港能繼續為㆒個有 錢㆟繼續發財的㆞. Web 恭喜發財(恭喜發財 gong xi fa cai )作詞:劉德華/李安修 作曲:陳德建我恭喜你發財我恭喜你精彩最好的請過來不好的請走開禮多人不怪我祝滿天下的.
At most,「恭禧發財」can be viewed as a pun. At most,「恭禧發財」can be viewed as a pun. Web to send out / to show (one's feeling) / to issue / to develop / to make a bundle of money / classifier for gunshots (rounds) 發 財 Web 「恭喜」, meaning congratulations; Watch for rolling rocks 發財樹 英文翻譯: Web “恭喜发财”是中国人拜年最常说的一句话, 那么“恭喜发财”,用英语应该怎么说呢? 恭喜发财红包拿来 很多人看到“发财”,就会想到money。但我们这里所说的“恭喜发财”,其实不单单. Information and translations of 恭喜發財 in the most comprehensive. Web 農曆春節期間,免不了要向長輩、同事、客戶拜年,但一說完「新年快樂」、「恭喜發財」就沒梗了嗎?每年都用中文拜年,說膩了嗎?換個 style 吧!小編整理了. To congratulate 表示恭喜 ― biǎoshì gōngxǐ ― to express congratulations; Give you joy 恭喜你 英文翻譯: Web 恭喜发财,新年快乐。 we wish them gong xi fa cai to express ( 表达 ) good luck 我们祝愿他们“恭喜发财” ,意思是希望对方新年有好运。 viewpoint :